(1) WINONA E AS CADEIRAS DE RODAS (Cd 1 - Parte I) - SUPER LIVRO-MÚSICA/2005 - SANTARÉM-PA.
O NOVO
LIVRO-MÚSICA “WINONA E AS CADEIRAS DE RODAS” (SETEMBRO/OUTUBRO DE 2002 – JULHO
DE 2005).
Link: Winona e as Cadeiras de Rodas (Cd 1) - Super Livro-Música/2005 - Santarém-PA
Músicas do Livro-Música "Winona e as Cadeiras de Rodas"/2005:
Link: Rock and Roll - Parte I - 2003/2005
Link: Aonde Sonham Todas as Mulheres de Cabelos Cortados/2003
Link: I Smile Like Chicago/2005
Link: Rock and Roll - Parte II - 2003
Foi por volta de setembro ou outubro de 2002 que eu decidi fazer um novo Livro-Música, e então eu tive a idéia de dar ao mesmo o título de “Winona e as Cadeiras de Rodas”, talvez inspirado no filme “Bram Stoker’s Dracula”, de Francis Ford Coppola. Eu sempre associe as cenas iniciais deste filme com os fatos ocorridos em 1987 com a minha avó. Assim, tirei o primeiro nome da atriz norte-americana Winona Ryder e formei o título “Winona e as Cadeiras de Rodas”. Obviamente, “cadeiras de rodas” é uma referência a doença de minha avó. O primeiro poema do livro teve como título “Adeus, Velho Lobo da Rua!” e é dedicado para um cachorro de rua que viveu perto da minha casa e foi atropelado em 2002. A música para este poema foi composta e gravada em julho de 2005. Não é uma música muito boa, mas eu gostei dela assim mesmo.
Em janeiro
de 2003 eu escrevi o segundo poema do Livro-Música “Winona e as Cadeiras de
Rodas”: Lourdes (Eu Vou Deturpar seu Espírito). Eu aproveitei o segundo nome de
uma amiga: Adriana de Lourdes. O poema é totalmente inspirado no filme “Johnny
vai à Guerra” (Johnny Got His Gun), vencedor do Grand Prix, da crítica internacional
(Festival de Cannes, 1971) e do Prêmio de Ouro (Festival de Atlanta). As frases
em latim foram retiradas de algumas letras das músicas do álbum “Mass In F
Minor” (1967), do grupo The Electric Prunes. Trechos da canção “Parti de Mal”,
da Idade Média, de autoria de um anônimo francês (composta em francês arcaico)
também foram inseridos no poema. O terceiro poema do livro teve o título “Aonde
Sonham Todas as Mulheres de Cabelos Cortados” e também foi escrito em janeiro
de 2003. Este poema foi inspirado num trecho do filme Schindler’s List (A Lista
de Schindler), do diretor Steven Spielberg. Eu não gosto muito dos filmes de
Steven Spielberg. Portanto, foi uma grande surpresa quando eu vi o filme
Schindler’s List (A Lista de Schindler). Eu fiquei encantado pela beleza e pela
atuação da atriz Embeth Jean Davidtz (o poema é dedicado para ela). Neste poema
há trechos dos poemas “Ce Qu’on Dit Au Poète à Propos de Fleurs” (O Que Dizem
ao Poeta a Respeito das Flores) e “L’Angelot Maudit” (O Anjinho Maldito), de Arthur
Rimbaud. Também há trechos do poema “Edge” (Auge), de Sylvia Plath. “Aonde
Sonham Todas as Mulheres de Cabelos Cortados” foi dedicado também para Marina,
uma amiga.
No
dia 10 de fevereiro de 2003, eu decidi mudar de cidade e de emprego. Assim,
naquele dia eu viajei para Santarém, uma cidade do interior do Estado do Pará,
para trabalhar numa unidade da Universidade Luterana do Brasil. Foi graças a
essa decisão que eu consegui dinheiro para comprar um teclado (um Yamaha
PSR-260), um pedal de guitarra (um Zoom GFX-707) e uma guitarra elétrica (uma
Gibson – Les Paul), além de poder comprar outras coisas também. Em 2002 eu não
tinha dinheiro para sequer comprar roupas e sapatos decentes. Em suma, eu
voltei finalmente a ser um cidadão, como eu fui entre 1994 e 1997.
No
primeiro semestre de 2003, eu voltei a fazer música. A composição se chamou
“Canção para Marina”. No segundo semestre do mesmo ano, após dezesseis anos do
Livro-Música “Guirlanda de Flores Sangrentas”, eu voltei a fazer um novo
Livro-Música: “Canções para Marina” (também dedicado para Marina, uma amiga).
Este Livro-Música serviu como teste para o Livro-Música “Winona e as Cadeiras
de Rodas”. Em outubro de 2003 eu compus as músicas “Rock and Roll (Parte II)”,
Lourdes (Eu vou Deturpar seu Espírito)” e “Para Você”. No início de 2004 eu
enviei para um amigo que reside na cidade de Montpellier, na França, uma
espécie de compacto do Livro-Música “Winona e as Cadeiras de Rodas” com as
músicas e poemas acima mencionados. O nome do meu amigo é Marcos Borges de Lima
e ele é casado com uma francesa. A mulher dele trabalhava, na época, numa rádio
da cidade de Montpellier. Eu enviei o compacto “Winona e as Cadeiras de Rodas”
para que ele tocasse as músicas e recitasse os poemas na rádio. Em agosto de
2004, Marcos Borges fez uma entrevista comigo (por telefone) e conforme o que
ele e a mulher dele me disseram, as músicas, os poemas e a entrevista foram ao
ar na rádio francesa em 2005. Foi o que eles me disseram. Mas eu não tenho
comprovação material deste acontecimento.
Devido ao
excesso de trabalho como professor e pesquisador do ILES-ULBRA (onde eu
trabalho como professor do Curso de Direito: Direito Penal e Direito Processual
Penal), o Livro-Música “Winona e as Cadeiras de Rodas” teve que esperar um bom
tempo para ser completado. Entre os meses de janeiro e julho de 2005, eu
finalmente concluí o trabalho referente a este Livro-Música. No início, eu
dividi o livro em três partes que teriam como títulos os nomes dos aviões B-29
que participaram das operações de lançamento das bombas atômicas de Hiroshima e
Nagasaki. Quando eu era criança, eu tive vários aviões da Segunda Guerra
Mundial e o avião que eu mais gostava era o B-29. Entretanto, com o passar do
tempo e tomando consciência da grande tragédia das duas cidades japonesas, eu
revi minha admiração pelo avião. Eu mudei de idéia e coloquei o nome de outros
aviões da Segunda Guerra Mundial. Assim, a primeiro parte do livro se chama
“JEIAWAD – B-
O
Livro-Música “Winona e as Cadeiras de Rodas” abre com a versão musical que Tom
Rapp fez para o poema “Lírio” em 2002 (Lily - Overture). A parte com o piano
foi feita por mim com base na música que ele fez para o meu poema. Portanto, a
música é dele e não minha. Em seguida vem Rock and Roll (Parte I) - (Ela Brilha
como Mil Sóis). Esta música foi a sobra de um ensaio da música Rock and Roll
(Parte II), feita em 2003. Eu acrescentei um órgão e no fim da música podemos
ouvir parte de uma música antiga que fecha o filme “O Iluminado” (The Shining),
de Stanley Kubrick. “Soundtrack to War” é um poema que fala de guerra. Eu
utilizei diálogos e frases dos filmes “Nascido para Matar” (Full Metal Jacket),
de Stanley Kubrick, “Fahrenheit 9/11”, de Michael Moore, “South Park: Bigger,
Longer & Uncut”, de Trey Parker, e “Fritz The Cat”, além de frases das
músicas “Fire Water Burn”, do grupo Bloodhound Gang, e “Wooly Bully”, do grupo
Sam The Sham & The Pharoahs. “The Blair Witch” (música e poesia) foi
inspirado no filme “The Blair Witch Project”. Eu fiquei bastante impressionado
quando vi este filme: primeiro, porque não é uma encenação, as cenas são reais.
Depois, a história dos fatos estranhos que acontecem de 50 em 50 anos, desde o
século XVIII, naquela região, é fascinante, misteriosa e assustadora. Existe
uma entidade poderosa naquele lugar. Os filmes “A Bruxa de Blair” e “O
Exorcista” são filmes que me deixam arrepiados. A música “The Blair Witch”
começa e termina com os gritos dos garotos na floresta (retirados do filme). A
música é um longo solo de banjo. “Beauty” é dedicado inteiramente para Jennifer
Connelly, uma grande atriz americana. O poema tem frases dos filmes “Casa de
Areia e Névoa” (House of Sand and Fog, dirigido por Vadim Perelman) e “Amor
Maior que a Vida” (Waking the Dead, dirigido por Keith Gordon). A música feita
para o poema tem influência da música Amazônica. Eu conheci o trabalho de
Jennifer Connely através do filme “A Cidade das Sombras” (“Dark City”, escrito
e dirigido por Alex Proyas). Depois vi outros filmes em que ela atua. É
impossível não se apaixonar por ela. O poema “Para Chanichi Tetsutani, Reiko
Watanabe e Kengo Nakawa, em Hiroshima” é dedicado para três pessoas que
morreram na explosão da bomba atômica em Hiroshima, no Japão, em
hhh
WINONA
E AS CADEIRAS DE RODAS
MARCO ALEXANDRE
ROSÁRIO
%
ÿPOESIA, MÚSICA
& PINTURA¯
%
Um Livro-Música da
EDITORA OGMIOS
(SEACULUM OBSCURUM)
GRAVADORA ARTE
DEGENERADA
*BLITZBUCH*
2005
* * *
Este livro é dedicado
aos músicos e compositores Tom Rapp e Meredith Monk.
Em memória de John
Fahey.
* * *
ÍNDICE
JEIAWAD – B-17 (PARTE
I)
I. LILY (OVERTURE)
II. ROCK AND ROLL
(PARTE I)
(ELA BRILHA COMO MIL SÓIS)
III. DERRAME CEREBRAL
IV. MULHER DAS MÃOS DA BÍBLIA DOURADA
V. AONDE SONHAM TODAS AS MULHERES DE CABELOS CORTADOS
VI. SOUNDTRACK TO WAR
VII. THE BLAIR WITCH
VIII. PARA VOCÊ
NECESSARY EVIL – B-29
(PARTE II)
I. I SMILE LIKE
CHICAGO
II. ROCK AND ROLL (PARTE II)
III. BEAUTY
IV. CONFUSION
VI. CRISTO NÃO ESTÁ EM TUCSON
VII. LOURDES (EU VOU DETURPAR SEU ESPÍRITO)
AVE MARIA – B-25
(PARTE III)
I.
ELA QUER...
II.
ADEUS, VELHO LOBO DA RUA!
III. PARA CHANICHI TETSUTANI, REIKO WATANABE E KENGO
NAKAWA, EM HIROSHIMA
IV. CRISTO NÃO ESTÁ
V. TASHUNKA WITKO & TATANKA YOTANKA
VI. LÁQUESIS, CLOTO E ÁTROPO (AS RUAS)
VII. BREMEN
(SUGAR PLUM FAIRY)
* * *
JEIAWAD
– B-17
(Parte
I)
LILY (OVERTURE)
(Marco Alexandre Rosário -
1985)
(Dedicado a Cidade de Port
Charlotte, Estado da Flórida)
Garden,
I
light up
With
My
Shine
Your
lament.
My
Name
Is
Lily,
Lily,
Lily,
Lily.
*Versão em inglês do poema Lírio, feita por Marco Alexandre em 2002, para a qual Tom Rapp,
líder da lendária banda norte-americana Pearls Before Swine (1967-1971), fez
uma versão musical em 2002. O poema foi escrito em 1985 para o livro As Flores.
ROCK AND ROLL (PARTE I)
(ELA BRILHA COMO
MIL SÓIS)
(Marco Alexandre Rosário -
2005)
(Dedicado à Cidade de Miami,
Estado da Flórida)
GREAT PARTY, ISN’T IT?
GREAT
PARTY, ISN’T IT? GREAT PARTY, ISN’T IT? GREAT PARTY, ISN’T IT?GREAT PARTY,
ISN’T IT?
ela
brilha como mil sóis
hair
of the dog that bit me!!!
uma grande festa!!!
e Cristo está livre e
dançando!!!
bourbon on the rocks!!!
ela
brilha como mil sóis
sobre
o mistério dos sonhos fantásticos
onde
amantes mantêm proibidos encontros...
eu
vi o cavaleiro!
eu
vi o cavaleiro!
orando perto do mar!
Drink
up Drink up Drink up Drink up Drink up
a
call in the midst of the crowd,
my
own voice, orotund sweeping and final.
GREAT
PARTY, ISN’T IT?
GREAT
PARTY, ISN’T IT? GREAT PARTY, ISN’T IT? GREAT PARTY, ISN’T IT?GREAT PARTY, ISN’T
IT?
ela brilha como mil sóis
DERRAME CEREBRAL
(Marco Alexandre Rosário -
2005)
(Dedicado a Cidade de
Atlanta, Estado da Geórgia)
fios partidos no cérebro
rios em convulsão na mente
paralysed force, gesture without motion...
paralysed force, gesture without motion paralysed force, gesture without
motion... paralysed force, gesture without motion*
wheelchair
wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair
wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair
wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair
wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair
wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair
wheelchair fios partidos no cérebro
rios em convulsão na mente
paralysed force, gesture without motion...
paralysed force, gesture without motion paralysed force, gesture without
motion... paralysed force, gesture without motion*
wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair
wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair
wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair
wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair
wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair
wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair wheelchair
fios partidos no cérebro
rios em convulsão na mente
I say to myself
Now it is spring
Elena
is dying
fios partidos no cérebro
rios em convulsão na mente
MULHER DAS MÃOS DA
BÍBLIA DOURADA
(Marco Alexandre Rosário -
2005)
(Dedicado à Cidade de
Memphis, Estado do Tennessee)
GREAT PARTY, ISN’T IT?
com tua Bíblia jogada no
fogo e tuas orações perdidas no reinado do tempo e do espaço,
contemplando o
corpo celestial ao
amanhecer,
apodrecido na cruz...
mil sonhos através do
abismo, embaixo do sol intenso...
o
milionário te espera na cama...evacuación.
o que farás, mulher das mãos
da Bíblia Dourada,
quando os exércitos
invadirem a terra e o sangue manchar a bandeira?
o
milionário te espera na cama...evaluación.
quais das orações escritas
pelo morto, em meio ao campo de batalha,
tu ainda pensarás em dizer
para a eternidade?
O
milionário te espera na cama, com os dentes podres que ele têm... evaporación.
evasión
GREAT
PARTY, ISN’T IT?
AONDE SONHAM TODAS
AS MULHERES DE CABELOS CORTADOS
(Marco Alexandre Rosário -
2003)
(Dedicada à cidade de Little
Rock, Estado do Arkansas)
Para
Marina
Com
o pensamento
A luz se apaga.
Aonde
sonham todas as mulheres de cabelos cortados,
Pequenos
fetos gelados,
Mãos
trêmulas
Em
câmaras de gás,
Sob
o poder do palhaço de aço.
Aonde
sonham todas as mulheres de cabelos cortados,
Quando
a lembrança dos dias melhores
Faz
contrair seus corações
Em
câmaras de gás,
Sob
o poder do palhaço de aço.
Où tremble la mer des
topazes
Où tremble la mer des
topazes
Où tremble la mer des
topazes
Où tremble la mer des
topazes
Où tremble la mer des
topazes
Où tremble la mer des
topazes
Où tremble la mer des
topazes
Où tremble la mer des
topazes
Où tremble la mer des
topazes
Où tremble la mer des
topazes
Où tremble la mer des
topazes
Aonde
sonham todas as mulheres de cabelos cortados,
Quando
seus sonhos se desvanecem
Em
lágrimas que brilham
Na
luz fraca do corredor,
Sob
o poder do palhaço de aço
Toits bleuâtres
et portes blanches
Comme en de
nocturnes dimanches
Pele azul,
chamuscada...
Toits bleuâtres et portes blanches
Comme en de nocturnes dimanches
Pele negra...
desamparada...
Toits bleuâtres
et portes blanches
Comme en de
nocturnes dimanches
Pele de seda, seca
e contraída...
Aonde
sonham todas as mulheres de cabelos cortados,
Quando
as luzes se apagam;
Pequenas
mulheres,
Feitas
de gelo,
Corpos
nus, amontoados em valas
Sob
a lua seca,
Que tudo olha
Her blacks crackle and drag
A luz floresce novamente.
SOUNDTRACK TO WAR
(Marco Alexandre Rosário -
2005)
(Dedicado a Cidade de
Washington, D.C.)
ENOLA GAY
Little Boy
uno, dos...
one, two, tres, quatro
DOG
EAT
DOG
America has heard the bugle call
woolyyyyyy bullyyyyyy
wooly bully
wooly bully wooly bully wooly bully wooly bully wooly
bully wooly bully wooly bully wooly bully
burn, burn, burn
burn, burn, burn
burn, burn, burn
you’re going home now.
semper fi.
we’re mean Marines, Sir.
go easy, bros.
Better you than me.
At least they died for a good cause.
what cause was that?
freedom!!!
flush out your head gear, new guy.
You think we waste gooks for freedom?
This is a slaughter!!!
Matty told Hatty
About a thing she saw
We don’t need no water
We don’t need no water
woolyyyyyy bullyyyyyy
wooly bully
wooly bully wooly bully wooly bully wooly bully wooly
bully wooly bully wooly bully wooly bully
America has heard the bugle call
DOG
EAT
DOG
love me, I hate you, love me, I hate you
ámame,
te odio, ámame, te odio
Te asesino, ámame, I hate you, love me
Thank God we live in the quiet little redneck podunk
white trash... USA
Fat Man
THE GREAT ARTISTE
THE BLAIR WITCH
(Marco
Alexandre Rosário - 2005)
(Dedicado à Cidade de Blair
- Burkittsville, Estado de Maryland)
Para Heather Donahue
the
mother of old condemn’d for a witch, burnt with dry wood, her children gazing
on
Forest Forest Forest Forest Forest Forest
Witch Witch Witch Witch Witch Witch
Witchcraft Witchcraft Witchcraft Witchcraft
When
she walked, she didn’t touch the ground
enchantment
n
n
c
e
h
m
a
t
n
n
t a
m
h
e
c
n
n
t e
spell spell spell spell spell spell spell spell spell
spell
bewitch ravish bewitch ravish bewitch ravish bewitch
spell spell spell spell spell spell spell spell spell spell
bewitch ravish bewitch ravish bewitch ravish bewitch
spell spell spell spell spell spell spell spell spell
spell
bewitch ravish bewitch ravish bewitch ravish bewitch
raw
raw raw raw raw raw
raw raw raw raw raw raw
raw
raw raw raw raw raw
raw
raw raw raw raw raw
raw
raw raw raw raw raw
raw raw raw raw raw raw
raw
raw raw raw raw raw
PARA VOCÊ
(Marco Alexandre Rosário -
2003)
(Dedicado à Cidade de Nova
Iorque, Estado de Nova Iorque)
Para Marina Mota Simões
IT’S NOT THE SPOTLIGHT
Luz Quando tudo isso acabar Noite
Eu andarei pelo caminho em direção à
minha casa
Noite E dormirei em minha cama
novamente Luz
E sonharei com você
Porque a luz da lua
Lua Iluminará o seu rosto Oceano
Num rio de estrelas
Oceano E eu verei o brilho do seu
rosto Lua
Numa manhã resplandecente
E eu falarei com você
Rua Porque você estará com um sorriso
doce Paz
Nos seus lábios
Paz Ajeitando seus óculos
no rosto Sonho
E recomeçando o caminho
interrompido
E caminhando para
sua casa
E lá você deitará na
sua cama
E sonhará comigo
IT’S NOT THE SPOTLIGHT*
NECESSARY
EVIL –
B - 29
(Parte II)
I SMILE LIKE CHICAGO
(Marco Alexandre Rosário -
2005)
(Dedicado a Cidade de
Chicago, Estado de Illinois)
I SMILE LIKE CHICAGO
echoes of the movements
echoes of the movements
echoes of the movements
echoes of the movements
I SMILE LIKE CHICAGO
Obscenties... Poll shows dwindling approval
Obscenties... Poll shows dwindling approval
Obscenties... Poll shows dwindling approval
Obscenties... Poll shows dwindling approval
I SMILE LIKE CHICAGO
deep throat sells story deep throat sells story deep
throat sells story
deep throat sells story deep throat sells story deep
throat sells story
deep throat sells story deep throat sells story deep
throat sells story
I SMILE LIKE CHICAGO
personalize your weather
personalize your weather
personalize your weather
convenience
convenience
convenience
I SMILE LIKE CHICAGO
ROCK AND ROLL (PARTE II)
(Marco Alexandre Rosário –
2003)
(Dedicado à Cidade de Detroit,
Estado de Michigan)
(Dedicada a
todos os garotos e garotas que cresceram comigo, entre 1978 e 1984)
Veja as crianças imundas
Andando na lama,
Casas de madeira, água
correndo por baixo
Marinel morreu e não foi pro
céu
Deixe este amanhã sujo
Solte seus cabelos
Venha respirar outra vez
Veja como elas brincam
Pulando e dançando em rodas
Sobre as ruas miseráveis
Marinel morreu e não foi pro
céu
Deixe este amanhã estúpido
Venha ouvir a música
Venha ler o poema
Veja como elas pulam e gritam
Sobre as ruas miseráveis
Sobras encantadas da
sociedade
Marinel morreu e não foi pro
céu
Deixe este amanhã perdido
Beije sua irmã
Beije a rua outra vez
Se você puder...
* * *
OBSERVAÇÃO: VEJA A PARTE I DESTA OBRA NA POSTAGEM ANTERIOR
Nenhum comentário:
Postar um comentário